Mural Painting, Wat Ratchapradit

Mural Painting, Wat Ratchapradit จิตรกรรมฝาผนังในพระวิหารหลวง วัดราชประดิษฐสถิตมหาสีมารามราชวรวิหาร ภาพพระราชพิธีสิบสองเดือน เขียนขึ้น ในสมัยรัชกาลที่ ๕ ครั้งโปรดเกล้าฯให้บูรณะวัดราชประดิษฐ์ฯ ผนังด้านสกัดหน้าพระประธานเป็นจิตรกรรม “ภาพสุริยุปราคา” เป็นอนุสรณ์ถึงเหตุการณ์สําคัญในปลายรัชกาลที่ ๔ พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงเป็นนักดาราศาสตร์ ทรงสามารถคํานวณและประกาศให้ประชาชนทราบว่าจะเกิดสุริยุปราคาขึ้นมองเห็นชัดเจนในประเทศไทย มีศูนย์กลางอยู่ที่ตําบลหว้ากอ แขวงเมืองประจวบคีรีขันธ์ ณ วันที่ ๑๘ สิงหาคม ๒๔๑๑ และหลังจากพระองค์เสด็จกลับจากหว้ากอ ก็ประชวรเพราะได้รับ เชื้อไข้มาเลเรียจากตําบลหว้ากอ ประชวรได้เพียง ๑๔ วันก็สวรรคต

Phra Ubosot, Wat Maha Pruettharam

The East Pediment of Phra Ubosot, Wat Maha Pruettharam หน้าบันด้านทิศตะวันออก พระอุโบสถ วัดมหาพฤฒารามวรวิหาร พระมงกุฎ (หมายถึง เจ้าฟ้ามงกุฎ หรือรัชกาลที่ ๔) วางอยู่บนพานสองชั้นในบุษบก อยู่บนช้างสามเศียร

Wat Ratchapradit

Wat Ratchapradit พระมหาพิชัยมงกุฎบนพานพระมหากฐิน (พานแว่นฟ้า) ขนาบด้วยพระแสงขรรค์ ๒ องค์ ทอดบนพานรององค์ละพาน ทั้งหมดวางลงบนแท่นเทินด้วยช้าง ซึ่งน่าจะได้แก่ช้างเผือก ๖ ช้าง แวดล้อมด้วยฉัตรประกอบ ๗ ชั้น ตามพระบรมราชอิสริยยศพระมหากษัตริย์ มีลายก้านขดช่อหางโตใบเทศประกอบตลอดทั้งหน้าบัน พระวิหารหลวง วัดราชประดิษฐสถิตมหาสีมาราม

Information from: https://wat360.com/temple.php?wat_name=watrajapradit

Vihara Phra Sasada, Wat Bowonniwet

Vihara Phra Sasada, Wat Bowonniwet วิหารพระศาสดา ลวดลายหน้าบันเป็นปูนปั้นรูปดอกพุดตาน ตรงกลางเป็นรูปพระมหามงกุฎประดิษฐานบนพาน มีฉัตร ๒ ข้าง ซึ่งเป็นพระบรมราชสัญลักษณ์ประจำรัชกาลที่ ๔ วัดบวรนิเวศวิหารราชวรวิหาร

Prasat Phra Dhepbidorn, Wat Phra Sri Rattana Satsadaram

Prasat Phra Dhepbidon (The Royal Pantheon), Wat Phra Sri Rattana Satsadaram, constructed in 1856 (in the Reign of King Rama IV)
ปราสาทพระเทพบิดร สถาปัตยกรรมจัตุรมุขทรงไทย หลังคายกยอดปราสาทแบบปรางค์ ก่อสร้างเมื่อ พ.ศ. ๒๓๙๙ สมัยพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๔

และพระเจดีย์ทอง ๒ องค์ รัชกาลที่ ๑  โปรดเกล้าให้สร้างเพื่ออุทิศถวายแด่พระราชบิดาและพระราชมารดา เจดีย์ทรงเครื่องย่อมุมไม้สิบสอง หุ้มด้วยแผ่นทองแดงลงรักปิดทอง ตั้งอยู่บนฐานแปดเหลี่ยม เหนือฐานขึ้นไปเป็นรูปพญามาร(ยักษ์)และขุนกระบี่(ลิง) ทำด้วยปูนปั้นปิดกระจกสีแบกพระเจดีย์ทั้งหมด  ๒๐  ตน  เฉพาะตรงกลางฐานทั้ง  ๔  ด้าน  เป็นรูปขุนกระบี่  เหนือขึ้นไปเป็นฐานสิงห์  ๓  ชั้น  แต่ละชั้นคั่นด้วยหน้ากระดาน  ๖  ชั้น  เป็นฐานบัวหงายรองรับองค์ครรภธาตุทรงจอมแห  แต่งลายรูปดอกบัวอยู่กึ่งกลางทั้ง  ๔  ต้น  ถัดไปเป็นยอดรัตนบัลลังก์ทำเป็นบัวกลุ่ม ๙  ชั้น  ยอดนภศูลเป็นโลหะฉลุโปร่งปิดทองทรงพุ่มข้าวบิณฑ์

Information from: https://anusorn54055.wordpress.com/2014/11/22/พระเจดีย์ทอง-2-องค์/

The Insignia of King Rama IV, Wat Molilokkayaram

The Insignia of King Rama IV, Wat Molilokkayaram ตราไอยราพรต พระราชลัญจกรของในหลวงรัชกาลที่ ๔ วัดโมลีโลกยารามราชวรวิหาร

Phra Ubosot, Wat Tri Thotsathep

The East Pediment of Phra Ubosot, Wat Tri Thotsathep หน้าบันด้านทิศตะวันออก วัดตรีทศเทพวรวิหาร

Wat Kalayanamitr

Wat Kalayanamitr พระมหาพิชัยมงกุฏ พระราชลัญจกรประจำรัชกาลที่ ๔ ประดิษฐานเหนือพานแว่นฟ้า ด้านข้างเป็นรูปเครื่องราชกกุธภัณฑ์ รอบๆ เป็นลายเปลวปิดทองประดับกระจกสี หน้าบันหอพระธรรมมณเฑียรเถลิงพระเกียรติ วัดกัลยาณมิตรวรมหาวิหาร

Information from: https://www.voicetv.co.th/read/291582

The Insignia of King Rama IV, Phra Vihara, Wat Somanas

The Insignia of King Rama IV, the north Pediment of Phra Vihara, Wat Somanas พระราชลัญจกร พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว หน้าบัน พระวิหาร วัดโสมนัสราชวรวิหาร

The Insignia of King Rama IV, Phra Vihara, Wat Makut Kasatriyaram

The Insignia of King Rama IV on the North Pediment of Phra Vihara, Wat Makut Kasatriyaram หน้าบันด้านทิศเหนือ พระวิหาร วัดมกุฏกษัตริยารามราชวรวิหาร

Wat Boromniwat

Wat Boromniwat วัดบรมนิวาสราชวรวิหาร

Phra Vihara, Wat Pathum Wanaram

The East Pedimant of Phra Vihara, Wat Pathum Wanaram หน้าบันด้านทิศตะวันออก พระวิหาร วัดปทุมวนารามราชวรวิหาร ชั้นบนตรงกลางเจาะเป็น ช่องคูหา ประดิษฐานพระพุทธรูปปางมารวิชัย กรอบคูหาทําเป็นซุ้มเรือนแก้วมีต้นพระศรีมหาโพธิ์ซ้อนอยู่ทางด้านหลัง ตอนบนผูกเป็นลายกระหนกเปลวไปจนจรดกรอบแว่นด้านบน ตอนล่างของกรอบหน้าบันเป็นรูปเทวดา คนธรรพ์ ฤาษี ยักษ์ ลิง นั่งเรียงรายพนมมือเฝ้าอยู่เชิญเครื่องสูง อาทิฉัตร บังสูรย์ พัดโบก คอยบูชาอยู่ทั้ง ๒ ฟากของซุ้มเรือนแก้วที่ประดิษฐานพระพุทธรูป ถัดลงมาเป็นหน้าบันชั้นลด ที่คั่นด้วยหน้ากระดานฐานพระ หน้าบันชั้นลดทําเป็นรูปบุคคล รูปเทวดา และอมนุษย์ทั้งหลายนั่งพนมมือเรียงรายอยู่ ๒ แถว ตรงกลางตั้งเครื่องบูชา ๓ ชุด แสดงถึงเหตุการณ์ที่เหล่าเทวดาบนสวรรค์ชั้นต่างๆ แสดงความยินดีเสด็จมากราบ นมัสการสมเด็จพระบรมศาสดาสัมมาสัมพุทธเจ้าในวาระตรัสรู้

ส่วนหน้าบันมุขโถงของพระวิหาร มีลักษณะเหมือนกันทั้งทางด้านตะวันออกและตะวันตก ตรงกลางหน้าบันประดิษฐานพระมหาพิชัยมงกุฎบนพานแว่นฟ้า ขนาบข้างด้วยฉัตร ๕ ชั้น อันเป็นตราพระราชลัญจกรประจํารัชกาลพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๔ ประดับลวดลายกระหนกเป็นพื้นหลัง บรรจุอยู่ในกรอบทรงพุ่มข้าวบิณฑ์หรือรูปดอกบัวตูม แลเห็นเป็น ๓ ยอดตามลักษณะของยอดพระมหาพิชัยมงกุฎและฉัตรประกอบ ถัดออกไปผูกเป็นลายกระหนกเปลวแทรกด้วยภาพเทพนม ลวดลายปิดทองประดับกระจกสี พื้นหลังหน้าบันกรุ กระจกสีขาว หน้าบันจึงสื่อความหมายถึง การเป็นพระอารามที่พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงสถาปนา แสดงถึงการบูชาและความเลื่อมใสศรัทธาในพระบวรพุทธศาสนาด้วยเหล่าเทพยดามาเฝ้า บูชาสมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้าในวาระการตรัสรู้รวมทั้งการใช้ภาพสระมุจลินท์ซึ่ง เป็นสถานที่อันมีความสําคัญเกี่ยวข้องในพุทธประวัติเป็นเครื่องแสดงความสัมพันธ์ เปรียบเทียบได้กับสระบัว อันเป็นภูมิสถานของบริเวณที่สถาปนาพระอาราม 

Information from: หนังสือวัดปทุมวนารามราชวรวิหาร จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

Crown and Nophasun, Wat Arun

Crown and Nophasun on the Top of the Main Prang, Wat Arun Ratchawararam พระมหามงกุฏและนภศูล ยอดพระปรางค์ วัดอรุณราชวรารามราชวรมหาวิหาร

Phra Ubosot, Wat Pathum Wanaram

The West Pediment of Phra Ubosot, Wat Pathum Wanaram หน้าบันด้านทิศตะวันตก พระอุโบสถ วัดปทุมวนารามราชวรวิหาร เป็นรูปมหาพิชัยมงกุฎพระราชลัญจกรประจำรัชกาลที่ ๔ บนพาน ภายในกลีบดอกบัว ประดับด้วยลายเปลว มีกอบัวมีใบและดอกข้างล่าง พื้นประดับกระจกสี 

Phra Ubosot, Wat Rachathiwat

The Insignia of King Rama I, II, III, IV and V, Phra Ubosot, Wat Rachathiwat พระสัมพุทธพรรณี พระประธานในพระอุโบสถ วัดราชาธิวาสราชวรวิหาร มีเศวตฉัตร ๙ ชั้น (ร. ๕ หล่อพระราชทาน) หลังพระประธานเป็นซุ้มคูหาเป็นตราประจำ ๕ รัชกาล คือ ตั้งแต่รัชกาลที่ ๑ ถึงรัชกาลที่ ๕ เบื้องบนมีภาพพระพุทธเจ้าอยู่เหนือเมฆกำลังตอบปัญหาของพระสารีบุตรและพระอินทร์เฝ้า ที่ใกล้พระประธานมีรูปศากยกษัตริย์พระประยูรญาติมาเฝ้าอยู่เบื้องหลัง

ใต้ฐานชุกชีแห่งพระสัมพุทธพรรณีล้นเกล้ารัชกาลที่ ๖ ได้ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ประดิษฐานพระราชสรีรางคารสมเด็จพระนางเจ้าพระศรีพัชรินทราบรมราชินีนาถในรัชกาลที่ ๕ ไว้ นอกจากนั้นในรัชกาลที่ ๙ ยังทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้บรรจุพระบรมราชสรีรางคาร สมเด็จพระศรีสวรินทรา บรมราชเทวี พระพันวัสสาอัยยิกาเจ้าไว้อยู่ภายใต้ฐานชุกชีพระสัมพุทธวัฒโนภาส และเมื่อ พ.ศ. ๒๕๒๘ ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้บรรจุเส้นพระเกศาของสมเด็จพระนางเจ้ารำไพพรรณี พระบรมราชินีในรัชกาลที่ ๗ ด้วยพระอุโบสถหลังนี้สร้างขึ้นเมื่อ พ.ศ. ๒๔๕๐ (ร.ศ. ๑๒๗)

(Nikon D850 + NIKKOR 70-200 mm. f/2.8E FL ED VR + Adobe LightRoom Classic)

More photos: https://www.aeyphoto.com/CATEGORY/TEMPLE/Wat-Rachathiwat/
Information from: http://www.watraja.org/พระอุโบสถ-ตั้งอยู่ทิศใต/

The Insignia of King Rama IV, Wat Ratchapradit

The Insignia of King Rama IV on the North Pediment of Phra Vihara, Wat Ratchapradit หน้าบันของมุขโถงของพระวิหารแกะสลักเป็นรูปพระมหาพิชัยมงกุฎและพระแสงขรรค์ทอดบนพานแว่นฟ้าขนาบด้วยฉัตรเครื่องสูง ๕ ชั้น มีใบอะแคนธัส (acanthus) ลายใบไม้ม้วนแบบฝรั่งตามพระราชนิยมประกอบเป็นเรือนแก้ว ทั้งหมดนี้ล้อมรอบด้วยลายก้านขดช่อหางโตใบเทศ พระวิหารหลวง วัดราชประดิษฐสถิตมหาสีมารามราชวรวิหาร

Information from: https://wat360.com/temple.php?wat_name=watrajapradit

The East Pediment of Prasat Phra Dhepbidorn

The Insignia of King Rama IV (the Crown), on the East Pediment of Prasat Phra Dhepbidorn (The Royal Pantheon), Wat Phra Sri Rattana Satsadaram (Wat Phra Kaew) พระมหามงกุฎ พระราชลัญจกรประจำรัชกาลที่ ๔ บนหน้าบันด้านทิศตะวันออก ปราสาทพระเทพบิดร วัดพระศรีรัตนศาสดาราม (วัดพระแก้ว) (Nikon D810 + NIKKOR 200-500 mm f/5.6E ED VR + Adobe LightRoom)

King Rama IV Monument, Saranrom Palace

King Rama IV Monument and the Saranrom Palace พระบรมราชานุสาวรีย์ พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว พระราชวังสราญรมย์